СИСТЕМА

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ

Главная | События | Выставки | Великие люди | Новости языка | Последнее | Наши новости | Наши события | Список лекарств | Памятка студенту | Препараты | Синтетические лекарства | Природные медикаменты |

Выставки, конференции, семинары

Научная деятельность Государственной академии инноваций

Курсы воскресного дня

Московский электронно-технологический техникум (МЭТТ) Государственной академии инноваций

Уководство Государственной академии инноваций

Государственные требования к минимуму содержания и уровню требований к специалистам

Кафедры Государственной академии инноваций

Инновационная деятельность Государственной академии инноваций

Охрана труда

Факультет повышения квалификации и переподготовки работников образования Государственной академии инноваций

Государственная академия инноваций

Федеральные Законы Российской Федерации

О подписке на журнал

Правила оформления статей для публикации в журнале

Реклама в журнале

Чарльз Диккенс: 190 лет со дня рождения

«Я утверждаю и повторяю, что всякий европейский поэт, мыслитель, филантроп, кроме земли своей, из всего мира, наиболее бывает понят и принят всегда в России. Шекспир, Байрон, Вальтер Скотт, Диккенс – роднее и понятнее русским». Эти слова принадлежат Ф. М. Достоевскому и их вполне можно отнести к творчеству великого английского классика Чарльза Диккенса. Английский язык Диккенса, как русский язык Пушкина, является эталоном литературного языка на Родине писателя. Его произведения на английском у нас начинают читать еще в школах на уроках английского языка, не говоря о вузах, в том числе и технических, где его произведения, правда, адаптированные, входят в обязательную программу по иностранному языку.

В детстве Чарльз Диккенс много времени проводил в лондонской тюрьме Маршалси, куда за долги был посажен его отец. Семья Джона Диккенса не имела средств к существованию, и ей было дозволено тоже проживать в тюрьме. Миссис Диккенс вместе с младшими детьми так и сделали, а Чарльза определили к одной старой леди. Но по утрам маленький Чарльз бегал в тюрьму позавтракать. Там же, в Маршалси, Чарльз проводил и выходные.

Первый заработок Диккенс получил в фирме по изготовлению ваксы. Он обертывал баночки с ваксой в бумагу, перевязывал сверток веревочкой и наклеивал ярлык. Платили ему сущие гроши.

Имя Диккенс приобрел как журналист – вначале как судебный репортер, потом парламентский. Но слава к нему пришла после появления его очерков – «Очерки Боза», «Пиквикский клуб». Затем появились романы «Лавка древностей», «Оливер Твист», «Холодный дом», «История Дэвида Копперфилда», «Домби и сын» и другие, которые прославили его имя.

Умер Чарльз Диккенс внезапно, от кровоизлияния в мозг, в 1870 году.

В России созданиям Чарльза Диккенса выпала завидная судьба – здесь переводы «Посмертных записок Пиквикского клуба», «Домби и сына» и всех остальных произведений великого англичанина не намного отставали от выхода его книг на родине. Уже в 1893 году, через 20 с небольшим лет после смерти писателя, в России было предпринято первое издание собрания сочинений Диккенса. В советское время тиражи его книг достигли огромных размеров: выпускались однотомники, собрания сочинений, произведения Диккенса вошли во «Всемирную литературу» и во «Всемирную детскую литературу».

Творчеству Диккенса в России посвящено и немало интересных исследований: Е. Ланн, В. В. Ивашева, Т. Сильман, Ю. Кагарлицкий, М. Урнов, другие известные критики. В их работах Диккенс справедливо предстает суровым критиком, автором крупнейших социальных полотен – «Холодного дома», «Крошки Доррит», «Тяжелых времен». Но Диккенс – это и величайший романтик, неисправимый утопист. Часто именно эта грань творческого облика Диккенса оставалась без внимания в работах наших исследователей. Романтизм Диккенса, его рассказы о чудаках, о святых идиотах, о феях домашнего очага – не мещанская ограниченность, это – высокое утверждение идеала.

60-80-е годы английские критики и литературоведы назвали «диккенсовским возрождением». Приметой неугасающего внимания к наследию Диккенса стала подготовка собрания сочинений писателя издательством «Кларендон пресс». Это – не просто перепечатка с прошлых изданий. Видные литературоведы постарались с максимальной точностью восстановить тексты классика по его рукописям. Известно, что в первые издания Диккенса, отчасти по его же вине, закралось немало ошибок. Он был никудышным редактором. Но вот к тексту, когда он его создавал, укрывшись за плотно обитой дверью своего кабинета, относился весьма ревностно.

В эти же годы Диккенс вдруг ожил и на театральной сцене – было сделано несколько очень удачных мюзиклов по его романам «Оливер», «Лавка древностей». А известный режиссер, художественный руководитель Шекспировского королевского театра Тревор Нан поставил «Жизнь и приключения Николаса Никльби». В нашей стране неоднократно экранизировались диккенсовские произведения, детские и драматические театры страны ставили пьесы по «Оливеру Твисту» и «Запискам Пиквикского клуба», «Домби и сыну».

В настоящее время готовится к изданию собрание сочинений Чарльза Диккенса.


Также смотрите:

Определения | Теорминимум 1 курс | Теорминимум 2 курс | Теорминимум 3 курс | Теорминимум 4 курс |

© 2003  gain.ru